Interesting Language.

disney-the-bfgDelumptious. Frobscottle. Whoopsey-splunkers.

These are words that you would have heard if you’ve been to see the latest Steven Spielberg film “The BFG”. If you’ve not seen the film, you’ll probably have no idea what they mean; but you could hazard a guess. They’re written to be easily understood.

Uttered by actor Mark Rylance, who plays the Big Friendly Giant in the movie, it’s a world away from his work as a renowned Shakespearean actor. Or is it?

Rylance was recently interviewed by The Observer as part of the PR for the launch of the movie and whilst he didn’t expand on what those particular words actually mean, he did talk about his love for acting and words in particular: hence his interest in Shakespeare.

I’ve never been a fan of Shakespeare. As a writer, I recognise that this could be construed as blasphemy, but I just don’t get it. I’ve tried, honest I have, but nope it’s lost on me. When the plots of his many pieces of work have been described to me in language I understand, they sound extremely exciting. But when trying to get my head around the language they’re written, and performed in, alas they leave me cold.

But what Shakespeare has taught me, is we have a beautiful language and we should cherish it.

Advertisements

One thought on “Interesting Language.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s